Autor: Jose Antonio Sánchez Paso
Texto extraído de http://bib.cervantesvirtual.com/historia/CarlosV/8_3_sanchez.shtml
La Crónica
En
vida de don Francés, su Crónica
nunca llegó a ser impresa. No lo fue hasta mediados
del siglo XIX. Circuló hasta
entonces, y con inusitada profusión, de
forma manuscrita y en distintas versiones, unas más largas que otras. No es
de extrañar que no llegara a ser impresa, ya que con seguridad no era esa la
intención de su autor: no iba destinada
al gran público lector sino a un círculo más cerrado: al emperador en primera instancia, puesto que a él está dedicada y
dirigida y a él fue presentada como
entretenimiento durante una convalecencia de cuartanas que padeció, pero es
el público cortesano en última
instancia el receptor de la sátira moral
de la que ese mismo público es protagonista. Desde el momento en que se sabe
que iba destinada a tan selecto grupo, se comprende que la obra no fuera ni una
crónica en sí ni una obra histórica. El grado
de corrupción de la verdad al que don Francés somete los aconteceres
históricos hace que la obra haya que
comprenderla como un ejercicio que se aproxima más a la amenidad y el
entretenimiento de quien hubiera de leerla que a la divulgación, el
conocimiento o la propaganda de la política carolina. Es más una subversión de
la realidad que su reflejo, con continuos viajes de ida y vuelta entre lo serio y lo jocoso, lo formal y lo
festivo, lo histórico y lo banal. A medio camino, pues, entre lo histórico
y lo periodístico, donde mejor se plasma la burla de don Francés no es en la
descripción de los grandes hechos históricos que vivió, sino en la ridiculización de los personajes concretos
y la bufa individual. Con la misma
tijera corta y cose chascarrillos y bromas de los de arriba y los de abajo, de
nobles y villanos, nacionales y extranjeros, obispos, alcaldes, militares y
criados; todos ellos son puestos en situación incómoda, para regocijo del
lector, y cada cual se lleva su mote colgado del cuello, especialidad ésta en
la que don Francés es maestro sin comparación en toda la literatura.
![]() | |
Manuscrito de don Francés. Extraído de aquí |
La
crítica al uso considera, y no sin razón, esta Crónica burlesca del emperador Carlos V como la obra maestra de la
literatura bufonesca o del «loco» en España y uno de los mejores ejemplos
europeos, en opinión de Francisco Márquez Villanueva, del jest-book. Don
Francés de Zúñiga compone, junto con el doctor Villalobos y fray Antonio de
Guevara, el trío de autores que llevan a su esplendor, en la segunda década del
siglo XVI, este género literario que ya en la centuria anterior se había
decantado con autores como Alfonso Álvarez de Villasandino, Juan Alfonso de
Baena o Antón de Montoro. Un género cuyo
principal rasgo es el de ofrecer, desde el punto de vista del «loco»
racional, una crítica intelectual al
poder y a la sociedad desde dentro y desde las alturas mismas de la
arquitectura social y no desde la marginalidad.
Bibliografía
BIGEARD, Martine, «La folie et les fous littéraires en
Espagne (1500-1650)», Paris: Centre d'Études Hispaniques, 1972.
BOUZA, Fernando, «Locos, enanos y hombres de placer en
la Corte de los Austrias. Oficio de burlas», Madrid: Temas de Hoy, 1991.
«Folie et déraison à la Renaissance, Colloque
International», Bruxelles: Université Libre, 1976.
GONZÁLEZ PALENCIA, Ángel, «El mayorazgo de don Francés
de Zúñiga», en Del Lazarillo a Quevedo, Madrid, 1946, pp. 42-51.
JOLY, Monique, «Fragments d'un discours mythique sur
le bouffon», en A. REDONDO y A. ROCHON (eds.), Visages de la folie (1500-1650),
Paris: Sorbonne, 1981.
JOLY, Monique, «La bourle et son interprétation»,
Université de Lille III, 1982.
JOLY, Monique, «El truhán y sus apodos», Nueva Revista
de Filología Hispánica, XXXIV (1985-86), núm. 2, pp. 723-740.
LIDA DE MALKIEL, María Rosa, «Fray Antonio de Guevara.
Edad Media y Siglo de Oro español», RFH, VII (1945), pp. 367.
MARISCAL, George, «A Clown at Court: Francesillo de
Zúñiga's Crónica burlesca», en Nicholas SPADACCINI y Jenaro TALENS (eds.),
Autobiography in Early Modern Spain, Minneapolis: The Prisma Institute, Inc.,
1988, pp. 59-75.
MÁRQUEZ VILLANUEVA, Francisco, «Un aspect de la
littérature du `fou´ en Espagne», en A. REDONDO, L'Humanisme dans les lettres
espagnoles, Paris: Vrin, 1979, pp. 233-250 [versión española: «Planteamiento de
la literatura del `loco´ en España», Sin Nombre, 10 (1979-80), núm. 4, pp.
7-25].
MÁRQUEZ VILLANUEVA, Francisco, «Literatura bufonesca o
del `loco´», Nueva Revista de Filología Hispánica, XXXIV (1985-86), núm. 2, pp.
501-528.
MENÉNDEZ PIDAL, Juan, «Don Francesillo de Zúñiga,
bufón de Carlos V. Cartas inéditas», RBAM, XX (1909), pp. 182-199 y XXI (1909),
pp. 72-95.
MOREL-FATIO, A., y H. LEONARDON, «La Chronique
scandaleuse d'un bouffon du temps de Charles-Quint», BHi, XI (1909), pp.
370-396.
MUSSAFIA, A., «Ueber eine spanische Handschrift der
Wiener Hofbibliotek», Sitzunberische Der Philosophisch-Historischen Classe Der
Kaiserlichen Akademie Der Wissenschaften, LVI, mayo 1867, pp. 83-125.
NAVAS MORMONEO, Ángel, Lenguaje de locura y tradición
bufonesca en la España de los siglos XVI y XVII [Tesis Doctoral inédita:
Universidad de Barcelona, enero 1986].
SÁNCHEZ PASO, José Antonio, «La sociología literaria
de don Francés de Zúñiga», Nueva Revista de Filología Hispánica, XXXIV
(1985-86), núm. 2, pp. 848-865.
WOLF, Ferdinand, «Ueber den Hofnarren Kaiser Karl's V
genannt El Conde don Francés de Zúñiga und seine Chronik», Sitzungsberische Der
Kaiser Akademie Der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Classe, Bd. II,
Heft I, junio 1850, pp. 21-63.
ZÚÑIGA, Francesillo de, «Crónica de don Francesillo de
Zúñiga», edición de Pascual de Gayangos, en Curiosidades bibliográficas, BAE,
XXXVI, 1855, pp. 9-54.
ZÚÑIGA, Francesillo de, «Crónica burlesca del
emperador Carlos V», edición de Diane Pamp de Avalle-Arce, Barcelona: Crítica,
1981.
ZÚÑIGA, don Francés de, «Crónica burlesca del
emperador Carlos V», edición de José Antonio Sánchez Paso, Salamanca:
Universidad, 1989.
ZÚÑIGA, Francesillo de, «Epistolario», edición de
Pascual de Gayangos, en Curiosidades bibliográficas, BAE, XXXVI, 1855, pp.
55-62.
Lo dicho: una gran capacidad crítica para mostrar inteligentemente y a través del humor las lacras y los defectos de la sociedad de su tiempo.
ResponderEliminarYa no quedan bufones como ese.
Un saludo.
Vamos como se dice vulgarmente, “No dejó títere con cabeza” o repartió para todos nobles y villanos, nacionales y extranjeros, obispos, alcaldes, militares y criados…
ResponderEliminarComo ha de ser. Para eso era bufón y se pudo permitir el lujo de hacerlo.
Por cierto tuvo que ser un hombre culto, tiene un letra preciosa. He disfrutado mucho de está crónica.
Bss y feliz semana
Al margen de la veracidad histórica de la crónica, en sus líneas debe de reflejarse todo un mundo.
ResponderEliminarSaludos.
Ea que al francesillo este no le entiendo la letra con tanta filigrana así que me quedo sin risas... mala, que eres muy mala Carmencita, te dije que le dijeras al Sr. Sánchez Paso que pusiera algo, y sí, lo ha puesto, pero en letra burlesca, ja ,ja...
ResponderEliminarMi enhorabuena por este trabajo tan estupendo... Bss
La sátira como medio para la crítica, me parece el instrumento más inteligente y ameno psra que los dardos vayan al centro de la diana. Y esta crónica parece que tiene todos los ingredientes.
ResponderEliminarGracias por la información aportada.
Un abrazo, Carmen.
Un personaje muy interesante e influyente, lástima que tuviese mal final, aunque sin duda muchos de los problemas se los buscó él.
ResponderEliminarUn abrazo
Hasta cierto punto, por su propio carácter, se comprende que no hubiera sido imprimida edición alguna hasta el siglo XIX, como tampoco es nada extraño que fuera en este siglo, de mucha recuperación de lo legendario, lo antiguo, etc... desde, en muchos casos, su propio punto de vista, aunque no sea éste uno de ellos, en el que por fin se hiciera una edición impresa. Pero esta bien que se hiciera y diera a conocer. Cuantos manuscritos interesantes quedarán aún ocultos al gran público.
ResponderEliminarUn abrazo Carmen.
Con humor, se puede todo! eso fue apenas una pequeña vengancilla...
ResponderEliminarMuy interesante su cronica y el manuscrito. Un abrazo.
Era valiente el bufón, no cabe duda. Bien merecía su obra ser impresa al fin, aunque se tardara siglos.
ResponderEliminarFeliz comienzo de semana
Bisous
Genio y figura el de Don Francés, hasta la sepultura y mucho más alla. Bendito sea el humor que siempre nos salva. Un beso, Carmen
ResponderEliminarNo me extraña que tardara en ser impreso, dio para todo y en todas direcciones, genio y figura como dicen los comentaristas el de Don Francés hasta el último momento.
ResponderEliminarUn beso.
Todo un alarde de crítica, una obra propia de los arbitristas de la España del Siglo de Oro; lástima que no se publicase hasta tan tarde. Un abrazo, Carmen.
ResponderEliminarQuerida Carmen cuanto tiempo, te dejo un gran abrazo y todo mi afecto
ResponderEliminaristhar
Hola Carmen:
ResponderEliminarUn humorista en toda regla. Como Madame, pienso que tenía que tener su obra impresa, así fuese mucho tiempo después
Saludos
Solo a un bufón se le podía permitir hacer cr´ticas de todo tipo. Bien que se ha merecido una mención a Don Francés.
ResponderEliminarUn saludo.
Tengo que venir con tiempo a leerme entera las otras dos entradas que me faltan porque me resulta muy interesante ahorita no tengo mucho tiempo pero volveré
ResponderEliminarUn beso
No a todas las antiguedades, se les da una segunda oportunidad, como han hecho conmigo.
ResponderEliminar¿Seré digno de estudio ?
Vuelvo a escribir contando este nuevo renacer.
Salñudos manolo
Gracias por tu visita a mi fotoblog, la foto fue tomada en el mercado de flores de La Laguna en Tenerife. Como sabes en las Canarias se dan todas las flores es una maravilla.
ResponderEliminarBesos.
Siempre estupenda.
ResponderEliminarSaludos y un abrazo.
Un pequeño y gran crítico bajo el paraguas del humor.
ResponderEliminarMe queda sabido y gracias por estos temas que has puesto,desde lo textil y Bejar, hasta las historias de Don Frances. Si ese documento se leyese mejor, sería redonda la exposición sobre el Bufón.
ResponderEliminarun abrazo, Carmen.
Me he quedado con las ganas de leer ese manuscrito... esa letra es "demasiao "p´amí"
ResponderEliminarBuena historia de este bufón nos has contado.
Un beso.
Una crítica intelectual al poder de la sociedad desde luego que tan solo a un bufón se le podía permitir hacer este tipo de crítica.
ResponderEliminarUn abrazo
Hola amiga Carmen, sabes muy bien manejar las crónicas, tienes talento.
ResponderEliminardisculpa la ausencia por motivos personales.
que tengas una buena semana.
un abrazo.
Siempre viene bien documentarse sobre lo acontecido en nuestra Historia, no tan lejana si bien se mira...
ResponderEliminarMyu interesante la crónica.
Hoy en día, creo, los bufones que andan sueltos no dan de sí ni para hacer crítica!
Un abrazo, Carmen
Despues de leer las tres entradas uno se da cuenta que decir según que cosas sólo se puede hacer de manera cómica, y aún así, vemos que te ganas muchos enemigos.
ResponderEliminarAfortunadamente, ni en su final, perdió el humor como vemos por la contestación que le dió a su esposa. Todo un personaje.
es lo que tiene no dejar títere con cabeza que hasta que no pasaron no se cuantas generaciones no hubo valor para imprimir aquello y que llegara al gran público...
ResponderEliminar¡¡Muchas felicidades!!
ResponderEliminaren el día de la mujer,
sin vosotras la vida no sería igual.
un abrazo.
Hola Carmen ,cuanto tiempo....
ResponderEliminarFeliz día de la mujer.
Un placer visitarte y leerte.
Besos de colores.
Muchas gracias a todos por vuestro comentarios. Esta última entrada, basada en la Crónica de don Francés exclusivamente, ofrece unas pinceladitas sobre este antecedente de las novelas humorísticas, llamadas más correctamente "bufonescas" como bien apunta Jose Antonio, todo un experto en el personaje. Como algunos de vosotros me habeis pedido que cuelgue algunos fragmentos del humor ácido de don Francés, y vuestras sugerencias son muy importantes para mí, voy a dedicarle un par de entradas a este tema.
ResponderEliminarBesazos